Tko poznaje Poljica razumijet će i važnost novoobjavljene knjige „Staroslavenska riječ“ njemačke autorice Nicoline Trunte u prijevodu Zvonka Pandžića, pa stoga prenosimo recenziju iste objavljenu u današnjemu broju Jutarnjega lista koju potpisuje Inoslav Bešker.
U spomenutoj knjizi autorica Nicolina Trunte posebno razmatra i proučava razvitak glagoljičnog pisma na hrvatskim prostorima te razvitak tzv. zapadne tj. hrvatske ćirilice, kasnije potisnute latinicom ali ne prije 19. stoljeća.
Razmatranja o pismu i jeziku kojima se autorica u knjizi bavi zoran su primjer kako se povijest, zapravo, ponavlja s obzirom da su stalne migracije stanovništva na ovim prostorima imale možda i presudan utjecaj na jezik kojim danas govorimo.
Facebook Komentari